简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب في الصينية

يبدو
"المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际反恐会议
أمثلة
  • استنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي
    全球反恐国际会议主席的结论
  • ويشرفني أن أحيل طيه استنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي (انظر المرفق).
    谨随信转递全球反恐国际会议主席的结论(见附件)。
  • فعلى سبيل المثال، استضاف بلده المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب في عام 2005.
    举例而言,沙特阿拉伯于2005年担任了国际反恐会议的东道国。
  • وأضاف أن المملكة نظمت في عام 2005 المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي حضره خبراء من 60 دولة، علاوة على منظمات دولية وإقليمية.
    2005年,沙特王国举行反恐国际会议,来自60个国家以及国际和区域组织的专家出席。
  • وقد طَرَح اقتراحَ إنشاء هذا المركز لأول مرة صاحبُ السمو الملكي الملك عبد الله بن عبد العزيز عندما عقدت المملكة العربية السعودية المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب في الرياض في عام 2005.
    设立反恐中心的建议首先是由阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹国王殿下在沙特阿拉伯王国于2005年在利雅得召集国际反恐怖主义会议上提出的。
  • يقدم هذا التقرير توصياتنا الجماعية المشتركة المنبثقة من المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب المنعقد في الرياض في فبراير 2005م لمواجهة هذه التحديات، وهو خلاصة جهود قرابة ستين وفداً مشاركاً من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمتخصصة.
    本报共载有综合建议,以对付2005年2月在利雅得举行的国际反恐怖主义会议列出的各种挑战。 这是约60个国家和国际组织的代表团工作的结晶,也有一些愿意单独提出声明的国家的个别建议。
  • كما شدد على ضرورة تجريم كافة الممارسات الإرهابية وجميع أشكال دعمها وتمويلها والتحريض عليها، مُعتبراً الإرهاب ظاهرة عالمية لا ترتبط بأي دين أو جنس أو لون أو بلد، وأكد على أهمية تضافر الجهود الدولية لمكافحة هذه الظاهرة، والعمل على تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي عقد في الرياض عام 2005م، بما في ذلك إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    会议还强调,必须与国际社会合作打击这一现象,努力执行2005年在利雅得举行的国际打击恐怖主义会议通过的各项建议,包括建立国际打击恐怖主义中心,另外必须区别对待恐怖主义和对外国占领的正当抵抗。